Nama:
Rigo Firmanto
NIM:
06121004008
JURUSAN
SEJARAH
UNIVERSITAS
SRIWIJAYA
ݢوريندم دوا بلس
ڤصل ڤرتام
:
بارڠ سيءاڤ تيءاد ممݢڠ اݢام, سکالي-کالي
تيءاد بوليه دبيلڠکن نام. بارڠ سيءاڤ مݞنل يڠ امڤت, مک ايا ايتله اورݞ يݞ معرفۃ. بارݞ سيءاڤ مݞنل الله ,سوروه دان تݢهڽ
تيءاد ايا مڽاله. بارݞ
سيءاڤ مݞنل ديري, تله مݞنل توهن يݞ بهاري. بارݞ سيءاڤ مݞنل
دنيا, تاهوله
ديا بارݞ ترڤداي. بارݞ سيءاڤ مݞنل
اخرۃ, تاهوله ايا
دنيا مضرۃ
ڤصل
کدوا:
بارݞ
سيءاڤ مݞنل
يݞ ترسبوت, تاهوله ايا
معنى تاکوت. بارݞ سيءاڤ منيݞݢلکن سمبهيݞ, سڤرتي رومه
تيءاد برتيءݞ. بارݞ سيءاڤ منيݞݢلکن ڤوءاس ,تيدقله
منداڤت دوا ترماش. بارݞ سيءاڤ منيݞݢلکن زڪاۃ, تيءاد
ھرتاڽ بوليه بر کۃ. بارݞ سيءاڤ منيݞݢلکن حج , تيدقله ديا مڽمڤورناکن جنجي
ڤصل
کتيݢ
:
اڤبيل
ترڤليهار مات ,سديکيتله چيتا-چيتا. اڤبيل ترڤليهار کوڤيڠ , کابر يڠ جاحت
تيءادله رمڤيڠ. اڤبيل ترڤليهار
ليده , نيسچاي داڤت داري
ڤدڽ ڧءيده. برسوڠݢوه-سوڠݢوه
اڠکاو ممليهار اکن تاڠن , داري
سݢال برت دان
ريڠن.اڤبيل
ڤروت ترلالو ڤنوه, کلوءرله فعل يڠ تق سنونوه. اڠݢوت تڠه هندقله ايڠت , دسيتوله
باڽق اورڠ هيلڠ سماڠت. هندقله ڤليهار کاکي, داري ڤد برجالن ممباوروݢي
ڤصل کءمڤت
:
هاتي
ايت کرجاءن ددالم توبوه ,جيکالاو ظالم
سݢال اڠݢوتڤون روبوه. اڤبيل دڠکي سوده برتانه , داتڠله
داري ڤدڽ ببراڤ انق ڤانه. مڠومڤت دان مموجي هندقله فکر ,دسيتوله
باڽق اورڠ يڠ ترݢلينچير.ڤکرجاءن ماره جاڠن دبيلا ,ننتي هيلڠ عقل
دکڤال. جيک سديکيتڤون بربوءت بوهوڠ ,بوليه
داومڤماکن
مولوتڽ ايت ڤکوڠ. تندا اورڠ يڠ امت چلاک ,عاءيب
دريڽ تيءادا ايا سڠک. بخيل جاڠن دبري
سيڠݢه ,ايتله
ڤرومڤق يڠ امت ݢاݢه. بارڠ سيءاڤ
يڠ سوده بسر, جاڠن کلکوءنڽ ممبوءت کاسر. بارڠ سيءاڤ ڤرکتاءن کوتور ,مولوتڽ ايت
اومڤام کيتور. دمان تاهو ساله ديري ,جيک
تيدق اورڠ لاءن يڠ برڤري. ڤکرجاءن تقبر
جاڠن درڤيه ,سبلوم
ماتي دداڤت جوݢ سڤيه
ڤصل کليم:
جيک
هندق مڠنل اورڠ بربڠسا ,ليهت کڤد بودي
دان بهاسا. جيک هندق مڠنل
اورڠ يڠ بربهاݢيا ,ساڠت
ممليهراکن يڠ
سيا- سيا. جيک هندق مڠنل
اورڠ موليا ,ليهتله
کڤد کلکوءن ديا. جيک هندق مڠنل
اورڠ يڠ برعلم , برتاڽ
دان بلاجر تيءادله جمو.
جيک هندق مڠنل
اورڠ يڠ برعقل , ددالم دنيا
مڠمبيل بڪل. جيک هندق مليهت
اورڠ باءيق ڤراڠاي , ليهتله
ڪتيک برچمڤور دڠن اورڠ راماي
ڤصل
کءنم :
چهاري
اوليهمواکن صحبة , يڠ بوليه دخديکن ا وبت. چهاري
اوليهمواکن ݢورو, يڠ بوليه
تهوکن تيءڤ سترو. چهاري
اوليهمواکن ايستري, يڠ بوليه
مڽرهکن ديري. چهاري
اوليهمواکن کاون , ڤيليه
سݢال اورڠ يڠ ستيءاون. چهاري
اوليهمواکن عبدي ,يڠ
اد باءيق سديکيت بودي
ڤصل کتوجوه
:
اڤبيل
باڽق برکات- کات دسيتوله جالن ماسوق دوستا. اڤبيل باڽق برلبيه- لبيهن سوک ايتله تندا همڤيرکن دوک. اڤبيل کيت کورڠ سيءاست , ايت تندا
ڤکرجاءن هندق سست. اڤبيل انق تيدق دلاتيه جيک بسر باڤقڽ لتيه. اڤبيل باڽق منچل اورڠ , ايتله تندا ديري
کورڠ. اڤبيل اورڠ باڽق تيدور, سياـ سيا سهجاله عمر. اڤبيل مندڠر اکن
خبر ,منريماڽ
ايت هندقله صبر . اڤبيل مندڠر اکن ادوءن ,ممبيچراکنڽ ايت
هندقله چمبوروءن. اڤبيل
ڤرکتاءن يڠ لمه لمبوت, لکسله سݢال اورڠ مڠيکوت. اڤبيل ڤرکتاءن
يڠ امت کاسر, لکسله اورڠ سکليءن ݢوسر. اڤبيل
ڤرکتاءن يڠ بنر, تيدق بوليه اورڠ
ممبوءت اونر
ڤصل کدلاڤن
:
بارڠ سيءاڤ حيءانة اکن ديريڽ, اڤلاݢي کڤد لءينڽ. کڤد ديريڽ ايا انيءاي ,اورڠ
ايت جاڠن اڠکاو ڤرچاي. ليده يڠ سوک
ممبنرکن ديريڽ ,داري
ڤد يڠ لاءين داڤت کسلاهنڽ. داري
ڤد مموجي ديري هندقله صبر ,بيءر داري ڤد اورڠ داتڠڽ خبر. اورڠ يڠ سوک منمڤاکن جاس ,ستڠه
داري ڤد شرک مڠاکو کوءاس. کجهاتن ديري سمبوڽيکن, کبجيکن ديري
ديءمکن. کعيبن اورڠ جاڠن دبوک ,کعيبن
ديري هندقله سڠک
ڤصل
کسمبيلن
:
تاهو
ڤکرجاءن تق باءيق تتاڤي دکرجاکن ,بوکنڽ منوسيا
ياءيتله شيطان. کجهاتن سءورڠ
ڤرمڤوءن توا ,ايت
ايبليس ڤوڽا ڤڠݢاو. کڤد
سݢال همبا-همبا راج ,دسيتله
شيطان تمڤتڽ منجا. کبڽاکن اورڠ يڠ مودا-
مودا,
دسيتله شيطان تمڤتڽ برکود. ڤرکومڤولن لاکي-
لاکي دڠن
ڤرمڤوءن, دسيتله
شيطان ڤوڽا
جموءن. ادڤون اورڠ توا
يڠ هيمت ,شيطان تيدق سوک ممبوءت صحبة. جيک اورڠ مود کوءت برݢورو,دڠن شيطان جادي سترو
ڤصل
کسڤولوه :
دڠن
باڤق جاڠن دورهاک ,سوڤاي الله تيدق
مورک. دڠن ايبو هندقله
هورمت ,سوڤاي
بادن داڤت سلامت. دڠن
انق جاڠنله لالاي , سوڤاي
بوليه ناءيق کتڠه بالاي. دڠن ايستري
جاڠنله الفا ,سوڤاي
مالو جاڠن منرڤا. دڠن
کاون هندقله عديل ,سوڤاي
تڠنڽ جادي ڪاڤيل
ڤصل کسبلس
:
هندقله برجاس , کڤد يڠ سبڠسا . هندقله
جادي کڤال, بوءڠ ڤراڠاي يڠ چلا . هندقله ممݢڠ , بوءڠله حيءانة. هندق
ماره, دهولوکن
حجه.
هندق دملوي, جاڠن مملوي. هندق
راماي,
مورهکن ڤراڠاي
ڤصل کدوبلس
:
راج موفاکة دڠن منتري, سڤرتي کبون برڤݢرکن دوري. بتول
هاتي کڤد راج, تندا جادي سبارڠ کرج. هوکوم عدل اتس
رعية, تندا راج بروليه عنايت. کسيهکن اورڠ يڠ
برعلم, تندا رحمة اتس ديريم. هورمت اکن اورڠ يڠ ڤنداي, تندا
مڠنل کاس دان چينداي. ايڠتکن ديريڽ ماتي, ايتله اسل بربوءت بقتي. اخرۃ ايت ترلالو ڽات, کڤد هاتي يڠ
تيدق بوت
Terjemahan
Gurindam
Dua Belas (pasal pertama hingga empat)
Pasal
pertama
Barang
siapa tiada memegang agama, sekali-kali tiada boleh dibilangkan nama. Barang
siapa mengenal yang empat, maka ia itulah orang yang ma’rifat. Barang siapa
mengenal Allah, suruh dan teguhnya tiada ia menyalah. Barang siapa mengenal diri, telah mengenal akan Tuhan yang
bahari.
Barang siapa mengenal dunia, tahulah dia barang yang terpedaya. Barang siapa mengenal akhirat, tahulah
ia dunia mudharat.
Pasal Kedua
Barang siapa mengenal yang tersebut, tahulah ia makna takut. Barang siapa
meninggalkan sembahyang,
seperti rumah tiada bertiang. Barang siapa meninggalkan zakat, tidaklah mendapat dua termasya. Barang
siapa meninggalkan zakat,
tiadalah hartanya beroleh berkat. Barang siapa meninggalkan haji,
tiadalah ia menyempurnakan janji.
Pasal Ketiga
Apabila terpelihara mata, sedikitlah cita-cita. Apabila terpelihara kuping, khabar yang jahat
tiadalah damping. Apabila terpelihara lidah, niscaya dapat daripadanya faedah. Bersungguh-sungguh
engkau memeliharakan tangan,
dari segala berat dan ringan. Apabila perut terlalu penuh, keluarlah fi’il yang tiada senonoh. Anggota
tengah hendaklah ingat,
di situlah banyak orang yang hilang semangat. Hendaklah peliharakan
kaki, daripada
berjalan yang membawa rugi.
Pasal Keempat
Hati itu kerajaan di dalam tubuh, jikalau dzalim segala anggota pun rubuh. Apabila
dengki sudah bertanah, datanglah
daripadanya beberapa anak panah. Mengumpat dan memuji hendaklah fikir, di situlah banyak
orang yang tergelincir. Pekerjaan marah jangan dibela, nanti hilang akal di kepala. Jika
sedikitpun berbuat bohong,
boleh diumpamakan mulutnya itu pekong. Tanda orang yang amat celaka, aib dirinya tiada ia
sangka. Bakhil jangan diberi singgah, itulah perampok yang amat gagah. Barang siapa yang sudah
besar, janganlah
kelakuannya membuat kasar. Barang siapa perkataan kotor, mulutnya itu umpama ketur. Di mana tahu
salah diri, jika
tidak orang lain yang berperi. Pekerjaan takabur jangan direpih, Sebelum mati didapat juga sepih.
Pasal Kelima
Jika hendak mengenal orang berbangsa, lihat kepada budi dan bahasa, Jika hendak
mengenal orang yang berbahagia, sangat memeliharakan yang sia-sia. Jika hendak mengenal
orang mulia, lihatlah
kepada kelakuan dia. Jika hendak mengenal orang yang berilmu, bertanya dan belajar tiadalah jemu. Jika
hendak mengenal orang yang berakal, di dalam dunia mengambil bekal. Jika hendak melihat
orang baik perangai, lihatlah
ketika bercampur dengan orang ramai.
Pasal Keenam
Cahari olehmu akan sahabat, yang boleh dijadikan obat. Cahari olehmu
akan guru, yang
boleh tahukan tiap seteru. Cahari olehmu akan isteri, yang boleh menyerahkan diri. Apabila
banyak berkata-kata, di
situlah jalan masuk dusta. Cahari olehmu akan abdi, yang ada baik sedikit budi.
Pasal Ketujuh
Cahari olehmu akan kawan, pilihlah segala orang yang setiawan. Apabila banyak
berlebih-lebihan suka, itulah
tanda hampirkan duka. Apabila kita kurang siasat, itulah tanda pekerjaan hendak sesat. Apabila
anak tidak dilatih, jika
besar bapaknya letih. Apabila banyak mencela orang, itulah tanda dirinya kurang. Apabila orang
banyak tidur, sia-sia
sahajalah umur. Apabila mendengar akan khabar, menerimanya itu hendaklah sabar. Apabila
menengar akan aduan, membicarakannya
itu hendaklah cemburuan. Apabila perkataan yang lemah-lembut, lekaslah segala orang mengikut. Apabila
perkataan yang amat kasar,
lekaslah orang sekalian gusar. Apabila pekerjaan yang amat benar, tidak boleh orang
berbuat onar.
Pasal Kedelapan
Barang siapa khianat akan dirinya, apalagi kepada lainnya. Kepada dirinya ia
aniaya, orang
itu jangan engkau percaya. Lidah yang suka membenarkan dirinya, daripada yang lain dapat kesalahannya. Daripada
memuji diri hendaklah sabar,
biar pada orang datangnya khabar. Orang yang suka menampakkan jasa, setengah daripada
syirik mengaku kuasa. Kejahatan diri sembunyikan, kebaikan diri diamkan. Keaiban orang
jangan dibuka, keaiban
diri hendaklah sangka.
Pasal Kesembilan
Tahu pekerjaan tak baik,tetapi dikerjakan, bukannya manusia yaitulah syaitan. Kejahatan
seorang perempuan tua, itu
iblis punya penggawa. Kepada segala hamba-hamba raja, di situlah syaitan tempatnya manja. Kebanyakan
orang yang muda-muda, di
situlah syaitan tempatnya berkuda. Perkumpulan laki-laki dengan perempuan, di situlah syaitan
punya jamuan. Adapun orang tua yang hemat, syaitan tidak suka membuat sahabat. Jika orang muda kuat
berguru, dengan
syaitan jadi seteru.
Pasal Kesepuluh
Dengan bapak jangan durhaka, supaya Allah tidak murka. Dengan ibu
hendaklah hormat, supaya
badan dapat selamat. Dengan anak janganlah lalai, supaya boleh naik ke tengah balai. Dengan
isteri janganlah alpa, supaya
malu jangan menerpa. Dengan kawan hendaklah adil, supaya tangannya jadi kapil.
Pasal Kesebelas
Hendaklah berjasa, kepada yang sebangsa. Hendaklah jadi kepala, buang perangai yang
cela. Hendaklah memegang amanat, buanglah khianat. Hendak marah, dahulukan hajat. Hendak dimalui, jangan memalui. Hendak
ramai, murahkan
perangai.
Pasal Keduabelas
Raja mufakat dengan menteri, seperti kebun berpagarkan duri. Betul hati
kepada raja, tanda
jadi sebarang kerja. Hukum adil atas rakyat, tanda raja beroleh inayat. Kasihkan orang yang berilmu, tanda rahmat atas
dirimu. Hormat akan orang yang pandai, tanda mengenal kasa dan cindai. Ingatkan dirinya mati, itulah asal berbuat
bakti. Akhirat itu terlalu nyata, kepada hati yang tidak buta.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar